კახა ცხადაძეს ფეხბუთელობისას საქართველოს ეროვნული გუნდის რიგებში მალტე Vertaling - კახა ცხადაძეს ფეხბუთელობისას საქართველოს ეროვნული გუნდის რიგებში მალტე Nederlands hoe om te zeggen

კახა ცხადაძეს ფეხბუთელობისას საქართ

კახა ცხადაძეს ფეხბუთელობისას საქართველოს ეროვნული გუნდის რიგებში მალტელებთან ერთხელ, შორეულ 1994 წელს უთამაშია, ხოლო მთავარი მწვრთნელის რანგში მისი დებიუტი ნაკრებში სწორედ კუნძულელებთან შედგა. ნებისმიერი მწვრთნელისთვის მოღვაწეობის გამარჯვებით დაწყება მნიშვნელოვანია და ბუნებრივია, მალტასთან გამარჯვება ცხადაძისთვის სტიმულია.

მატჩამდე გამართულ პრესკონფერენციაზე მან განაცხადა, რომ გუნდის სათამაშო ფილოსოფია შეიცვალა და არსენალში ორი ტაქტიკური მონახაზი აქვს, ხოლო კონკრეტულ სქემას მეტოქიდან გამომდინარე შეარჩევს. ასევე, თქვა, რომ მალტასთან გუნდი შემტევ ფეხბურთს ითამაშებდა.

ცხადაძემ არაერთხელ ხაზი გაუსვა, რომ მისი ხელმძღვანელობით ნაკრები სამი ცენტრალური მცველით ითამაშებდა. მართლაც, დაცვის ცენტრში ალექსანდრე ამისულაშვილი, სოლომონ კვირკველია და გურამ კაშია დააყენა. კვირკველია მარჯვენა ცენტრალურ მცველად, ხოლო კაშია – მარცხენა.

მთელი მარცხენა ფლანგი გიორგი ნავალოვსკის ჩააბარა, მარჯვენა კი – სანდრო კობახიძეს. ნახევარდაცვის ცენტრში ჯაბა კანკავა და კახა მახარაძე მოქმედებდნენ. შეტევაში გიორგი ჭანტურია, თორნიკე ოქრიაშვილი და ლევან მჭედლიძე. ჭანტურია და ოქრიაშვილი შედარებით უკნიდან იყვნენ, ხოლო მჭედლიძე გამოკვეთილ ცენტრფორვარდად. აქამდე, ეროვნულ ნაკრებს მსგავსი ტაქტიკით არასოდეს უთამაშია.

საქართველოს ნაკრების შედეგიდან და მეტოქიდან გამომდინარე “მიხეილ მესხზე” გულშემატკივრების სიმრავლეს არ ელოდნენ. თუმცა, კარგია, რომ არსებობს ხალხი, ვინც ჭირსა თუ ლხინში და ამინდის მიუხედავად ეროვნული გუნდის მხარდასაჭერად სტადიონზე მაინც მიდის. მართალია, სტადიონი არ შევსებულა, მაგრამ კაცი ვერც ქომაგების ნაკლებობაზე დაიწუწუნებდა.

თამაში დაწყებიდან ათ წუთზე ოდნავ მეტი გავიდა, რომ ოქრიაშვილმა მარცხენა ფლანგზე ნავალოვსკი მოძებნა, რომელმაც მეტოქის საჯარიმოში ჩააწოდა და მჭედლიძეს ერთი შეხებით ცოტა ძლიერად რომ დაერტყა, შესაძლოა ანგარიშიც გაეხსნა.

ამ ეპიზოდიდან რამდენიმე წუთში ოქრიაშვილმა სტუმართა საჯარიმოს გარედან “ცაციათი” უძლიერესად დაარტყა და ჯასტინ ჰაბერმა ნახტომში ბურთი მარჯვენა “ცხრიანიდან” “გამოაძრო”.

მალე, ნავალოვსკიმ რომელიც საწყის წუთებში ყველაზე აქტიური იყო, მალტელთა საჯარიმოში ბურთი კვლავ ჩაჰკიდა და ოქრიაშვილმა “მაკრატელა” ვერ დაარტყა.

ტაიმის შუაწელში მჭედლიძე მარცხნიდან მოწინააღმდეგის საჯარიმოში შეიჭრა, მაგრამ მალტელმა მცველმა ბოლო პასი არ გააკეთებინა. თუმცა, ბურთი ქართველ ფორვარდს დარჩა, მისი გადაცემის შემდეგ, ჭანტურია ერთ სტუმარს გასცდა და წაიქცა – მსაჯმა პენალტი არ დანიშნა და მართალიც იყო.

ცოტა ხანში, მახარაძემ თავით ბურთი ჭანტურიას დაუგდო, რომლის დარტყმული მიზანს მცირე მანძილით აცდა.

ტაიმის დასრულებამდე 5 წუთი ადრე, მასპინძელთა კონტრშეტევის დროს, მარცხნიდან ნავალოვსკიმ მალტელთა საჯარიმოში მჭედლიძე მოძებნა, რომელიც მკერდით კარგ პასს აძლევდა ჭანტურიას, მაგრამ მცველმა ბურთი ჩაჭრა.

შესვენებაზე კვირკველია ლევან ყენიამ შეცვალა, ხოლო ლორია – ნუკრი რევიშვილმა. შესაბამისად, გუნდი 4-3-3 სათამაშო სქემაზე გადაეწყო. კაშია და ამისულაშვილი ცენტრში შეწყვილდნენ, ნავალოვსკიმ მარცენა მცველად დაიხია, ხოლო კობახიძემ – მარჯვენა. ყენიამ ადგილი მახარაძისა და კანკავას წინ დაიკავა. შემტევი სამეული იგივე დარჩა – ჭანტურია, მჭედლიძე, ოქრიაშვილი.

მეორე ტაიმის დაწყებიდან დიდი დრო არ გასულა, რომ მარცხნიდან ნავალოვსლოს ჩაწოდების მერე, მცველის ფეხიდან ბურთი ყენიას მიუვიდა, რომელმაც მეტოქის კართან რბილი პასი გაუკეთა ჭანტურიას, ხოლო ეს უკანასკნელი თავით ბურთს ვერ მიწვდა.

ამ ეპიზოდიდან მცირე ხანში ქართველების რამდენიმესვლიანი კომბინაცია მალტელთა საჯარიმოში მყოფმა ოქრიაშვილმა მოჭრილი დარტყმით დაასრულა და ბურთი ზედა ძელს მოხვდა.

მეორე ტაიმის შუაწელში ისევ ნავალოვსკიმ გააკეთა მარცხნიდან მალტელთა საჯარიმოში პასი და სტუმართა მცველის მიერ თავით მოგერიებული ბურთი მახარაძემ საჯარიმოს გარედან შეუჩერებლად, მაგრამ უზუსტოდ დაარტყა.

78-ე წუთზე, მასპინძლები აშკარა გოლს გადარჩნენ. კობახიძემ შეტევაში ბურთი დაკარგა, ხოლო მალტელთა კონტშეტევის დროს ეფიონგმა სისწრაფეში ამისულაშვილს აჯობა და რევიშვილთან პირისპირ დარჩენილმა ბურთი გვერდით ძელს მოახვედრა.

ანგარიში 83-ე წუთზე გაიხსნა, როდესაც მარცხენა ფრთიდან ყენიამ საჯარიმო დარტყა შეასრულა და ბურთი მალტელების კართან ჩაჰკიდა, სადაც ყველას კანკავამ დაასწრო – 1:0.

მატჩის მიწურულს მახარაძემ დაცვის ცენტრში დაიხია, ხოლო კაშია მარჯვენა მცველად გადავიდა.

წერტილი ყაზაიშვილმა დასვა, რომელიც მალტელთა საჯარიმოში ცრუ მოძრაობით ერთ მეტოქეს გაცდა და ჰაბერს ახლო კუთხეში გაუტანა – 2:0 .



საქართველო – მალტა 2:0 (0:0)

25 მარტი. თბილისი. მიხეილ მესხის სახელობის სტადიონი.

საქართველო: ლორია (რევიშვილი, 46), კვირკველია (ყენია, 46), კაშია, ამისულაშვილი, ნავალოვსკი, მახარაძე, კანკავა (კ), ოქრიაშვილი (ვაწაძე, 71), ჭანტურია (ყაზაიშვილი, 64), კობახიძე (ძალამიძე, 84), მჭედლიძე (ბაჩანა ცხადაძე, 71).

მთავარი მწვრთნელი: კახა ცხადაძე

მალტა: ჰაბერი, კარვანა, ბეზინა, ბორგი (კამენზუმი, 90), აგიუსი, ფარუჯია (ეფიონგი, 60), კოენი, როვენ მუსკატი, შკემბრი (კ), კამილერი (ზახ მუსკატი, 46), კრისტენსენი (სკერი, 71).

მთავარი მწვრთნელი: პიეტრო გედინი.

გოლი: 1:0 კანკავა (83), 2:0 ყაზაიშვილი (90+2)

გაფრთხილება: ბორგი (44), კაშია (53)

მთავარი მსაჯი: ალექსანდრს ანუფრიევსი (ლატვია).
0/5000
Van: -
Naar: -
Resultaten (Nederlands) 1: [Kopiëren]
Gekopieerde!
Kakha rel pekhbutelobisas van de nationale ploeg malteleb een keer, in 1994 speelde voor hoofdcoach van de nationale ploeg in zijn debuut met de eilandbewoners gehouden. Start een carrière met een overwinning voor elke coach en natuurlijk, de stimulus Tskhadze overwinning tegen Malta. Voor de wedstrijd persconferentie, zei hij dat spelen de filosofie van het team is veranderd, en het arsenaal van twee tactiek, en de concrete regeling van de rivalen zullen kiezen. Ook zei hij dat Malta aanvallend voetbal team zou spelen. Tskhadaze herhaaldelijk benadrukt dat zijn leiderschap team met drie centrale verdedigers gespeeld. Sterker nog, in het centrum van Alexander Amisulashvili-, Solomon Kvirkvelia en Guram Kashia gezet. Kvirkvelia rechts midden achter, en een man -. Aan de linkerzijde De hele linkerkant van Navalovski voorbij, rechts - Sandro Kobakhidze. Jaba Kankava het centrum van het middenveld en Kakha Makharadze gehandeld. Giorgi Chanturia aanval, de heer Levan Mchedlidze en Okriashvili. Chanturia en Okriashvili werden vergeleken van achter de spits Mchedlidze expliciet. Tot nu toe heeft de nationale ploeg speelde nooit in een dergelijke tactiek. Het resultaat van het team en rivalen van de "Mikheil Meskhi" fans hebben gewacht op de set. Echter, het is goed dat er mensen zijn die de nationale ploeg doorgegeven aan het stadion, ondanks de feesten te ondersteunen en het weer is nog steeds in beweging. Hoewel het stadion niet vol was, maar de man kon niet worden voorgesteld aan de fans over het gebrek aan daitsutsunebda. spel op de tien minuten iets meer dan de eigenaar van de linkervleugel Navalovski door, die een vrije trap gescoord en over hem een aanraking van een beetje moeilijk te hanteren, kunnen rapporteren aan te openen. In deze aflevering van een paar minuten naar de eigenaar De bezoekers van buiten de box "linkerbeen" doel en Justin Haber en schopte de bal recht "negen" naar "uit". Binnenkort Navalovski dat de eerste minuten van de meest actieve, in Malta de bal weer naar beneden geschopt en eigenaar van "schaar" kan. niet raken de helft, liet de Commissie om de tegenstander in het strafschopgebied kwam, maar wist de laatste verdediger van Malta niet passeren. Echter, de bal Georgische LV, na overgedragen, Chanturia één gast brak door en viel naar beneden -. Werd niet ingesteld strafschop en rechts Binnenkort Makharadze met de bal, Chanturia bijgestaan, wiens schot raakte de kleine afstand gemist. Aan het einde van de 5 minuten voor het huis tegenaanval . Tijdens het strafschopgebied van links aan de Commissie door Navalovski van Malta, dat is een goede bal op de borst Chanturia, maar de verdediger de bal onderscheppen Tijdens de pauze Kvirkvelia, Levan Kenia veranderd, terwijl Loria - Nukri Revishvili. Dienovereenkomstig is een team spelen 4-3-3 regeling problemen zelf. Kashia en Amisulashvili- centrum gegroepeerd, Navalovski van de linker vleugel naar beneden, en Kobakhidze - rechts. Kenia plaatsen Makharadze en is nog steeds in de voorkant van het podium. Offensieve top drie hetzelfde gebleven -. Chanturia, Mchedlidze, Okriashvili tweede helft veel tijd is verstreken, dat links naar dan navalovslos opgeheven, been van de bewaker van de bal Kenia richting doel van de tegenstander met een zachte bal richting Chanturia, terwijl de laatste koppen de bal niet kon worden bereikt. In deze aflevering van de kleine soms met hun combinatie van Malta straf, zijnde eigenaar van de snede klaar is en de bal aan de bovenkant van de lat. In de tweede helft van de Navalovski gemaakt van links naar Malta door de pas en de header verdediger van de bezoekers werd afgeslagen bal Makharadze van buiten zonder stop, maar schopte onnauwkeurig. 78 minuten de thuisploeg duidelijk overleefd doel. Kobakhidze aanval de bal verloren, terwijl Malta kontshetevis tijd epiongma snelheid Amisulashvili overtroffen en Revishvili In het licht van de bal naar de kant van de bar naast. scoren in de opening, in de 83e minuut toen Maltese de linkervleugel van Kenia vrije trap en de bal mensen aan de deur gebied waar iedereen Kiknava vooruit - 1: 0 . Tegen het einde van Makharadze in het centrum van de stap, en de man met de rechtse verdediger verhuisde. punt Kazaishvili zet de Malta boete van valse motie tegenstander overschreden de omvang en Haber buurt hoek van het doel -. 2: 0 Georgia - Malta 2: 0 (0: 0) 25 maart. Tbilisi. Mikheil Meskhistadion. Georgië: Loria (Revishvili, 46), Kvirkvelia (Kenia, 46), de mens is Amisulashvili-, Navalovski, Makharadze, Kankava (j), Okriashvili (Vatsadze, 71), Chanturia (Kazaishvili, 64), Dream ( Dzalamadze, 84), de Commissie (Bachana Tskhadaze, 71). Hoofdcoach: Kakha Tskhadadze Malta: Haber, karvana, Bezina, Borg (kamenzumi, 90), Agius, parujia (epiongi, 60), Cohen, Rowena Muscat, shkembri (K. ), Camilleri (zakh Muscat, 46), Christensen (skeri, 71). Hoofdcoach:. Peter Zwaan doel: 1: 0 Kankava (83), 2: 0 Kazaishvili (90 + 2) Let op: Borg (44), Kashia (53) Scheidsrechter: Aleksandrs anuprievsi (Letland).
























































Wordt vertaald, even geduld aub..
 
Andere talen
De vertaling gereedschap steun: Afrikaans, Albanees, Amharisch, Arabisch, Armeens, Azerbeidzjaans, Baskisch, Bengaals, Birmaans, Bosnisch, Bulgaars, Catalaans, Cebuano, Chichewa, Chinees, Corsicaans, Deens, Duits, Engels, Esperanto, Ests, Fins, Frans, Fries, Galicisch, Georgisch, Grieks, Gujarati, Hausa, Hawaïaans, Haïtiaans Creools, Hebreeuws, Hindi, Hmong, Hongaars, IJslands, Iers, Igbo, Indonesisch, Italiaans, Japans, Javaans, Jiddisch, Kannada, Kazachs, Khmer, Kinyarwanda, Kirgizisch, Klingon, Koerdisch, Koreaans, Kroatisch, Lao, Latijn, Lets, Litouws, Luxemburgs, Macedonisch, Malagasi, Malayalam, Maleis, Maltees, Maori, Marathi, Mongools, Nederlands, Nepalees, Noors, Odia (Oriya), Oeigoers, Oekraïens, Oezbeeks, Pashto, Perzisch, Pools, Portugees, Punjabi, Roemeens, Russisch, Samoaans, Schots Keltisch, Servisch, Sesotho, Shona, Sindhi, Sinhala, Slovaaks, Sloveens, Soendanees, Somalisch, Spaans, Swahili, Taal herkennen, Tadzjieks, Tagalog, Tamil, Tataars, Telugu, Thai, Traditioneel Chinees, Tsjechisch, Turkmeens, Turks, Urdu, Vietnamees, Wels, Wit-Russisch, Xhosa, Yoruba, Zoeloe, Zweeds, taal vertalen.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: